Hintergrundbild
FALCON FALCON
WORLD CLASS SECURITY World Class Sicherheit
FALCON PREDATOR EASY FIT FALCON Räuber Easy Fit
Vehicle Security System Vehicle Security System
1. 1. Power On: Power On:
The system will enter the same mode after powering on as the mode when it was powered off. Das System wird in der gleichen Modus nach dem Einschalten auf, wie der Modus, wenn es ausgeschaltet war.
2. 2. Remote Control: Remote Control:
A. A.
Code Code
learning: Lernen:
a. a. The 2 remote controls have been programmed to the system before leaving the factory Die 2 Fernbedienungen wurden so programmiert, dass das System vor dem Verlassen der Fabrik
b. b. To program a new remote control, please follow the steps as below: Um ein neues Programm Fernbedienung, folgen Sie bitte den Schritten unten ein:
- Open the alarm housing to find the switch -- Öffnen Sie die Alarm-Gehäuse zu finden, den Schalter
- Open the car door with system disarmed -- Öffnen Sie die Tür mit dem Auto System entwaffnet
- Within 10 sec. -- Innerhalb von 10 sek. pressing the switch 3 times Drücken Sie den Schalter 3-mal
- Siren will sound for 2 sec. -- Sirene ertönt für 2 sek. to confirm entering Eingabe bestätigen
the programming mode die Programmierung Modus
- Within 10 sec. -- Innerhalb von 10 sek. press the 1 Drücken Sie die 1
st St
remote button #1 once Remote-Taste einmal # 1
- Siren sounds for 1 sec. -- Sirene ertönt 1 sek. and parking lights flash und Parkplatz Lichter blinken
once to confirm the 1 einmal bestätigen die 1
st St
remote has been Fernbedienung wurde
programmed to the system and all the previous so programmiert, dass das System und alle früheren
remotes have been erased from the memory. Fernbedienungen wurden gelöscht aus dem Speicher.
- Within 10 sec. -- Innerhalb von 10 sek. press the 2nd remote button #1 2. Drücken Sie die Taste, Fernbedienung # 1
once einmal
Siren sounds for 1 sec. Siren Sounds für 1 sek. and parking lights flash once to confirm the 2 und Parkplatz Lichter blinken einmal bestätigen die 2
nd ND
RC has been programmed RC programmiert wurde
to the system an das System
* The system will leave the programming mode when the door is closed or no action is taken within 10 sec. * Das System wird aus der Programmplanung Modus, wenn die Tür geschlossen ist oder keine Maßnahmen ergriffen werden innerhalb von 10 Sekunden.
* The system will leave the programming mode automatically after programming the 2 remotes to the * Das System wird aus der Programmplanung Modus automatisch nach der Programmierung 2 Fernbedienungen zu den
system System
B. Remote control operation B. Remote Control Operation
Button Button
Armed Armed
Disarmed Entwaffnet
press button #1 once Drücken Sie die Taste einmal # 1
arm Arm
arm Arm
press button #2 once Drücken Sie die Taste einmal # 2
disarm abrüsten
disarm abrüsten
press button #1 3 sec. drücken Sie die Taste # 1 3 sek.
panic Panik
panic Panik
Press button #1+2 once silent disarm Drücken Sie die Taste # 1 +2 einmal schweigen entwaffnen
silent arm stille Arm
3. 3. Jumper: Jumper:
Remove the jumper = 4 sec. Entfernen Sie die Jumper = 4 sek. lock/unlock pulse length Sperren / Entsperren Pulslänge
Insert the jumper = 1 sec. Legen Sie die Jumper = 1 sek. lock/unlock pulse length (factory default) Sperren / Entsperren Pulslänge (Werkseinstellung)
4. 4. Arm Mode: Arm-Modus:
Press button #1 once with the system disarmed, siren will chirp once, hazard lights will flash once and the LED Drücken Sie die Taste # 1 einmal mit dem System entwaffnet, Sirene wird zwitschern einmal Gefahr Lichter blinken und einmal die LED
flashes slowly to confirm the system is armed. blinkt langsam, um zu bestätigen, das System ist bewaffnet.
5. 5. Interior Light Delay/Door open warning: Interior Light Delay / Tür offen Warnung:
The siren will chirp 3 times 20 sec. Die Sirene wird zwitschern 3 mal 20 sek. after arming the system if a door is open. nach Aufrüstung des Systems, wenn eine Tür geöffnet ist. In this case, the door will not be In diesem Fall wird die Tür wird nicht
protected until it is closed properly. geschützt, bis es ordnungsgemäß geschlossen.
6. 6. Silent Arm/Disarm: Silent ARM / Entwaffnen:
A. Pressing buttons #1+2 together will arm or disarm the system without the chip confirmation but the siren A. Drücken von Tasten # 1 +2 zusammen werden Arm-oder abrüsten das System ohne den Chip, aber die Bestätigung der Sirene
will still chirp 3 times after 20 sec. zwitschern noch 3 mal nach 20 sek. if a door is open. wenn eine Tür geöffnet ist.
B. When silent disarming, the siren would still chirp 4 times if the system has been triggered B. Bei schweigen Entwaffnung, die Sirene würde zwitschern noch 4 mal, wenn das System wurde ausgelöst
7. 7. Disarm Mode: Entwaffnen-Modus:
A. Pressing button #2 once with the system armed will disarm the system and the siren will chirp twice and the A. Drücken der Taste # 2 einmal mit dem System bewaffneten werden entwaffnen und das System der Sirene wird zweimal zwitschern und die
hazard lights flash twice to confirm disarming. Gefahr Lichter blinken zweimal bestätigen Entwaffnung.
B. If the system was triggered while the user was away from the vehicle, pressing button #2 once with the B. Wenn das System ausgelöst wurde während der Nutzer entfernt wurde aus dem Fahrzeug, Drücken der Taste # 2 einmal mit der
system armed will disarm the system and the siren will chirp 4 times, the hazard lights will flash twice. System bewaffneten werden entwaffnen und das System wird die Sirene 4 mal zwitschern, die Gefahr Lichter blinken zweimal. The Der
trigger memory will be erased after opening the door. Trigger-Speicher wird gelöscht nach dem Öffnen der Tür.
8. 8. Override: Override:
Open the case of main unit and pressing the switch for 2 seconds will override the system Öffnen Sie den Fall der Haupt-Einheit und drücken Sie den Schalter für 2 Sekunden, überschreibt das System
Hintergrundbild
9. 9. System Triggers: System löst:
A. Door open and then closed A. Tür geöffnet und wieder geschlossen
The siren will sound and hazard lights flash for one cycle then the system remains in arm mode Die Sirene ertönt und die Lichter blinken Gefahr für einen Zyklus dann das System nach wie vor in Arm-Modus
B. Door open and then not closed B. Tür öffnen und dann nicht geschlossen
The siren will sound and hazard lights flash for 3 cycles then the system remains in arm mode but the door Die Sirene ertönt und Gefahr Lichter blinken 3 Zyklen dann das System nach wie vor in Arm-Modus, aber die Tür
will not be triggered unless closed properly wird nicht ausgelöst werden, es sei denn, ordnungsgemäß geschlossen
C. Bonnet/Boot opened and then closed C. Bonnet / boot geöffnet und wieder geschlossen
The siren will sound and hazard lights flash for one cycle then the system remains in arm mode Die Sirene ertönt und die Lichter blinken Gefahr für einen Zyklus dann das System nach wie vor in Arm-Modus
D. Bonnet/Boot opened and then not closed D. Bonnet / boot geöffnet und dann nicht geschlossen
The siren will sound and hazard lights flash for 3 cycles then the system remains in arm mode but the door Die Sirene ertönt und Gefahr Lichter blinken 3 Zyklen dann das System nach wie vor in Arm-Modus, aber die Tür
will not be triggered unless closed properly wird nicht ausgelöst werden, es sei denn, ordnungsgemäß geschlossen
E. Clear the trigger E. Frei der Trigger
a. a. Pressing button #1 once when the system is triggered and alarming or under panic mode will clear the Drücken der Taste # 1 einmal, wenn das System passen und Alarming oder unter Panik-Modus wird die klare
alarm but the system remains in arm mode. Alarm aber das System bleibt in Arm-Modus. The siren will chirp once and the hazard lights will flash once Die Sirene wird einmal zwitschern und die Gefahr Lichter blinken, sobald
to confirm. bestätigen.
b. b. Pressing button #2 once when the system is triggered and alarming or under panic mode will clear the Drücken der Taste # 2 einmal, wenn das System passen und Alarming oder unter Panik-Modus wird die klare
alarm but the system will be disarmed. Alarm aber das System wird entwaffnet. The siren will chirp 4 times and the hazard lights will flash twice Die Sirene wird zwitschern und 4 mal die Gefahr Lichter blinken zweimal
to confirm. bestätigen.
0. 0. Panic Mode: Panik-Modus:
Press button #1 for 3 secs with the system armed or disarmed, the siren will sound for 30 secs and hazard lights Drücken Sie die Taste # 1 für 3 Sekunden mit dem System oder bewaffnete entwaffnet, die Sirene ertönt für 30 Sekunden und Gefahr Lichter
will flash for 30 secs. blinkt für 30 Sekunden. The system remains in arm mode Das System bleibt in Arm-Modus
HELPLINE: 0906 700 10 20 Helpline: 0906 700 10 20
(All calls charged at 50p/min) (Alle Anrufe, die auf 50p/min)
Falcon Security Ltd. Unit 9 Tanning Court, Warrington, Cheshire, WA1 2HF, UK Falcon Security Ltd Unit 9 Tanning Court, Warrington, Cheshire, WA1 2HF, UK
Internet: http://www.falcon-security.com Email: support@falcon-security.com Internet: http://www.falcon-security.com E-Mail: support@falcon-security.com